PDA

View Full Version : All good things!


...S.wing...
26-02-10, 09:36 PM
http://video.zing.vn/player/flvPlayer.swf?autoplay=false&xmlFile=7ZDUEWF^^6499bdf6ead24e13b2b22e2d28724e8e&embed=1

All Good Things (Come To An End)

Honestly what will become of me
I don't like reality
It's way too clear to me
But really life is daily
We are what we don't see
We missed everything daydreaming

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end,come to an end,come to...
Why do all good things come to an end,come to an end,come to...
Why do all good things come to an end,come to an end,come to...


Travelling I always stop at exits
Wondering if I'll stay
Young and restless
Living this way I stress less
I want to pull away when the dream dies
The pain sets it and I don't cry
I only feel gravity and I wonder why

And the sun was wondering if it should stay away for a day until the feeling went away
And the clouds were dropping and the...
The rain forgot how to bring salvation
The dogs were whistling a new tune barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could die

xÓa
26-02-10, 09:38 PM
SeO Lag Quá. NgHE HeM Đc Dậy. Zing Lag QUá :78:

Oneriver
26-02-10, 09:41 PM
Đi copy cái lời dịch cho lẹ, anh em dễ hiểu :hihi:


Tất cả điều tốt (đều kết thúc)

Thật tình điều gì sẽ xảy ra với tôi?
Không thích cái thực tại
Điều đó quá rõ với tôi
Nhưng thật sự cuộc đời là hàng ngày
Chúng ta là những gì chúng ta không thấy
Bỏ sót mọi thứ vì mộng tưởng

[điệp khúc]

Ánh hồng thành tro bụi
Tình nhân thành bạn bè
Tại sao tất cả điều tốt đều phải kết thúc?
Ánh hồng thành tro bụi
Tình nhân thành bạn bè
Tại sao tất cả điều tốt đều phải kết thúc?
đều phải kết thúc
Tại sao tất cả điều tốt đều phải kết thúc?
đều phải kết thúc
Tại sao tất cả điều tốt đều phải kết thúc?

[kết thúc điệp khúc]

Đi đường tôi chỉ dừng lại ở các lối ra
Tự hỏi không biết tôi sẽ còn
Trẻ và không ngừng nghỉ
Sống kiểu này tôi căng thẳng ít hơn
Tôi muốn bỏ đi, khi giấc mơ tàn
Nổi đau thành hình, và tôi không khóc
Tôi chỉ cảm giác cái trọng lực, và tôi tự hỏi tại sao

[trở lại điệp khúc]

Kìa những chú *** đang huýt một điệu mới
Sủa về phía trăng non
Hy vọng nó sẽ đến sớm, để chúng có thể
Những chú *** đang huýt một điệu mới
Sủa về phía trăng non
Hy vọng nó sẽ đến sớm, để chúng có thể
chết chết chết chết chết

[trở lại điệp khúc]

Kìa những chú *** đang sủa về phía trăng non
Huýt một điệu mới
Hy vọng nó sẽ đến sớm
Và mặt trời tự nghỉ nó có nên
tránh xa một ngày, đến khi cảm xúc tan đi
Và bầu trời đang rơi, và những đám mây đang rớt xuống và
mưa quên làm sao mang đến sự cứu rỗi
Những chú *** đang sủa về phía trăng non
Huýt một điệu mới
Hy vọng nó sẽ đến sớm, để chúng có thể chết

Vampire
26-02-10, 09:42 PM
kô nghe đc j hết :78:

...S.wing...
26-02-10, 09:44 PM
http://static.mp3.zing.vn/skins/gentle/flash/channelzPlayer.swf?xmlURL=http://mp3.zing.vn/play/?pid=IWZ9Z6A8||6&songID=0&autoplay=false&wmode=transparent
nghe i
cái này chắc được hơn